
Witam Was w kolejnym nagraniu z serii ‚Hiszpański w Podróży’. W tym odcinku audycji poznacie przydatne hiszpańskie zwroty dotyczące rezerwowania taksówki oraz ustalania ceny za przejazd. Zapraszam!
¿Puede llevarme al Hotel Villa? – Może Pan mnie zabrać do hotelu Villa? |
¿Puede llevarme al centro de la ciudad? – Może pan mnie zabrać do centrum miasta? |
¿Cuánto costaría el trayecto para llegar a esta dirección? – Ile kosztowałby dojazd pod ten adres? |
¿Cuánto tardaremos en llegar allí? – Ile czasu zajmie, żeby dojechać tam? |
Podemos tomar un camino más rápido, pero hay un peaje. – Możemy wziąć szybszą drogę, ale jest opłata za przejazd. |
No tengo dinero efectivo. – Nie mam gotówki przy sobie. |
¿Acepta usted tarjetas de débito / crédito? – Akceptuje pan karty debetowe / kredytowe? |
¿Podemos parar cerca de un cajero automático? – Możemy zatrzymać się przy bankomacie? |
¿Me puede ayudar con …? – Może pan mi pomóc z…? |
¿Puede dejarme aquí? – Może pan zostawić mnie tutaj? |
¿Cuánto le debo? – Ile jestem panu winien? |
Aquí tiene. – Proszę bardzo. – (jak płacimy lub coś podajemy – dosł. tutaj ma pan/i) |
Quédese con el cambio. – Proszę zachować resztę. |
CYTAT
„No he estado en todas partes, pero está en mi lista.” – Nie byłem wszędzie, ale jest to na mojej liście.