Opublikowano Dodaj komentarz

Jak napisać email po niemiecku? cz. 1

Hallöchen, po odcinku na temat niemieckich zwrotów przydatnych podczas rozmów telefonicznych, przyszedł czas na odcinek na temat tego, jak napisać po niemiecku mail. Zarówno mail formalny, np. w pracy, jak i nieformalny, np. do kolegi lub koleżanki. Temat dzisiejszego odcinka zaproponował Łukasz, uczestnik naszego intensywnego kursu Niemiecki w 3 Miesiące. Tak, że pozdrawiamy Łukasza i zaczynamy. Zapraszam!

 

TYTUŁ MAILA

W skrzynce mailowej, w miejscu na tytuł, będzie zazwyczaj napis: „Betreff” czyli po polsku „dotyczy”. Tytuł maila, czyli „die Betreffzeile” powinien w kilku słowach wyjaśnić naszemu adresatowi, czego dany mail dotyczy, np. 

Lebenslauf und Anschreiben, Jak Kowalski – CV i List Motywacyjny, Jan Kowalski

Unser kommendes Meeting am 2. Dezember. – Nasze nadchodzące spotkanie 2 grudnia. 

Ihr Angebot vom ersten Juni. – Państwa oferta z pierwszego czerwca.

 

JAK ZACZĄĆ MAIL (ANREDE)

Mail, zwracamy od „Anrede”, czyli od zwrócenia się do naszego adresata. To, jak rozpoczniemy mail będzie się różniło w zależności od tego, czy nas mail jest formalny, bo piszemy np. do pracodawcy lub klienta, czy nieformalny, bo piszemy do kolegi. 

W przypadku maili formalnych, jeśli znamy nazwisko osoby, do której piszemy, możemy użyć następujących zwrotów:

Sehr geehrte Frau Schmidt, / Sehr geehrter Herr Schmidt, – Szanowna Pani Schmidt, / Szanowny Panie Schmidt,

Zwróćcie uwagę na to, że Niemcy nie łączą słowa „Pan” oraz „Pani” z imieniem, ale z nazwiskiem.  Tzn. Niemiec nie napisałby do mnie „Szanowny Panie Kamilu”, tylko „Szanowny Panie Kaszubski”, czyli użyłby nazwiska, nie imienia. I tak też trzeba to robić, gdy to my piszemy do Niemców. 

Kolejną ważną rzeczą jest to, że po takim powitaniu zawsze stawimy przecinek, a następne zdanie zaczynamy od małej litery. 

Forma “Szanowna Pani / Szanowny Panie” jest bardzo formalna. Jeśli więc piszemy do kogoś, z kim jesteśmy na Pan / Pani, ale chcielibyśmy nieco spuścić powietrza, możemy zacząć od:

Guten Tag Frau Schmidt, / Guten Tag Herr Schmidt, – Dzień dobry Pani Schmidt, / Dzień dobry Panie Schmidt,

Puryści językowi mogą się tutaj przyczepić do faktu, że „Guten Tag – Dzień Dobry” nie jest idealna, bo nie wiemy, czy nasz odbiorca otworzy mail w dzień czy w nocy. Jednak nawet jeśli nie jest to idealne wyrażenie – tak po prostu piszą Niemcy, więc tego się trzymamy. Ewentualnie można napisać:

Hallo Herr Schmidt, – Witam Panie Schmidt, 

I tak wiem, wyrażenie „witam” po polsku również jest traktowane przez niektóre osoby jako forma niepoprawna, język jednak ewoluuje i tak teraz pisze wiele osób. 

Jeśli nie znamy nazwiska naszego rozmówcy, możemy użyć zwrotu:

Sehr geehrte Damen und Herren, – Szanowni Państwo,

Z kolei gdybyśmy pisali mail do kolegi lub koleżanki, z którymi jesteśmy oczywiście na „ty”, możemy użyć następujących zwrotów:

Hallo Max, – Cześć Max,

Liebe Dominika, – Droga Dominiko,

Ewentualnie bardzo potocznym powitaniem, które użyjemy pisząc do dobrego kolegi będzie:

Hi Adrian / Hey Adrain / Huhu Adrian, – Siema Adrain,

 

WSTĘP (EINLEITUNGSSATZ)

Po zwróceniu się do naszego rozmówcy, pora na „Einleitungssatz” czyli „zdanie wprowadzające”. Na początku możemy podziękować za mail albo zapytanie, które dostaliśmy:

Vielen Dank für Ihre E-Mail / Ihre Anfrage… – Dziękuje bardzo za pański mail / pańskie zapytanie…

Koledze podziękujemy mniej formalnie, za pomocą:

Danke für Deine E-Mail…  Dzięki za Twój email. 

Następnie możemy napisać, dlaczego piszemy: 

Ich schreibe Ihnen, weil… – Pisze do Pana / Pani, ponieważ…

Ich schreibe Dir, weil… – Pisze do Ciebie, bo…


Warto znać też słowo „bezüglich” czyli „odnośnie…”

Bezüglich unseres Treffens… – Odnośnie naszego spotkania… 

 

ROZWINIECIE (DER HAUPTTEIL)

Po wstępie czas na rozwiniecie maila, gdzie dokładnie napiszemy, o co nam w mailu chodzi, np. dopytamy o szczegóły oferty pracy, wyślemy dokumenty, umówimy się na spotkanie, ewentualnie spotkanie odwołamy lub przesuniemy jego datę. Tym jak napisać dobre rozwinięcie zajmiemy się w kolejnym odcinku, bo jest to dość obszerny temat, a niechciałbym żeby odcinek zrobił się zbyt długi. Z kolei dzisiaj dam Wam jeszcze zwroty, które pozwolą Wam ładnie zakończyć mail:

 

ZDANIE KOŃCOWE

A na koniec, jeśli oczekujemy odpowiedzi od adresata naszego maila, możemy napisać:


Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen. – Byłbym wdzięczny za odpowiedź. 

Ich freue mich auf Ihre/deine Antwort. – niedosłownie: Czekam na Pańską / Twoją odpowiedź (dosł. cieszę się na Pańską / Twoją odpowiedź).

Jeśli poprosiliśmy naszego odbiorcę o coś, możemy napisać:

Vielen Dank im Voraus. – Bardzo dziękuję z góry. 

Ewentualnie możemy zachęcić drug ą osobę do dalszego kontaktu:

Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung. – W przypadku dalszych pytań pozostaję do Pańskiej dyspozycji.

Bei weiteren Fragen bin ich gern für Sie/dich da. – W przypadku dalszych pytań, chętnie Panu / Tobie pomogę. 

 

A już na samiutki koniec napiszemy:

Mit freundlichen Grüßen. – Z Poważniem (w przypadku maili formowalnych).
Liebe Grüße. – Serdeczne Pozdrowienia (w przypadku maili nieformalnych).  

 

ZADANIE

Język to przede wszystkim praktyka. Dlatego biorąc pod uwagę nasz dzisiejszy odcinek, wyobraźcie sobie, że dostaliście ofertę pracy w Niemczech od kobiety o imieniu „Marta Müller”. Jak będzie po niemiecku: 

Szanowna Pani Müller – …

 

Cytat na dziś

„Ich schreibe dir einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.“ – „Piszę do Ciebie długi list, bo nie mam czasu na napisanie krótkiego” – Johann Wolfgang von Goethe

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *