Opublikowano Dodaj komentarz

¡Hola! ¿Qué tal? Czyli ‘co słychać?’ po hiszpańsku

¡Hola! ¿Qué tal? – Cześć! Co słychać? Zastanawialiście się kiedyś jak zacząć rozmowę po hiszpańsku? Jak kogoś zagadnąć nie powtarzając w kółko ‘que tal’? Jeśli tak, to koniecznie zobaczcie to nagranie. Przygotowałem dla Was kilka ciekawych podpowiedzi.

¿CÓMO ESTÁS?

Najbardziej podstawowym sposobem, aby spytać ‘co słychać’/ ‘jak się masz’ jest ¿cómo estás?’. To bardzo neutralne wyrażenie, możemy tak powiedzieć zarówno do kolegi, jak i na przykład do szefa

Hola Paco! ¿Cómo estás? – cześć Paco! Jak się masz?

Buenos días señor Rodríguez, ¿cómo está usted? – Dzień dobry panie Rodriguez, jak się pan ma?

Zwróćcie uwagę, że kiedy zwracamy się do kogoś bardziej formalnie, per pan/pani powiemy ESTÁ zamiast ESTÁS.

Również w liczbie mnogiej, inaczej odezwiemy się do kolegów, a inaczej do przełożonych:

¿Cómo estáis chicos? – Jak się macie chłopaki?

¿Cómo están ustedes? – Jak się państwo mają?

Uwaga, w Ameryce Południowej używa się zawsze tej drugiej formy w liczbie mnogiej (¿Cómo están ustedes?), niezależnie od tego czy jesteśmy z kimś na ‘ty’ czy na ‘pan’. Jest to spowodowane tym, że zaniknęła tam gramatyczna forma “wy”.

¿QUÉ TAL?

To kolejna z najbardziej powszechnych form pytania ‘co słychać’. Jest trochę bardziej nieformalna niż ‘cómo estás’, jednak nadal możecie bez obaw powiedzieć tak do swojego nauczyciela 😉 ‘¿Qué tal?’ możemy przetłumaczyć na polski jako ‘co tam’.

¡Hola! ¿Qué tal? – Cześć! Co tam?

¡Hola! Bien, ¿y tú? – Cześć! Dobrze, a u ciebie?

Co ciekawe, Hiszpanie często nie oczekują odpowiedzi kiedy mówią ‘que tal’. Używają tego zwrotu zamiast ‘hola’ – ‘cześć’. Także nie zdziwcie się kiedy ktoś powie Wam na ulicy ‘que tal’ i minie Was nawet nie zwalniając kroku. Innymi słowy zwrot ten przechodzi podobną ewolucję jak nasze “siema”, które wzięło się od pytania “jak się masz”.

¿CÓMO ANDAS?

Dosłownie przetłumaczymy to jako ‘jak chodzisz’, jednak jest to kolejna forma aby spytać ‘co słychać’. Bardzo kolokwialna i popularna przede wszystkim w Ameryce Południowej.

¿QUÉ ONDA?

Kolejny sposób by zapytać ‘co tam’ to ‘qué onda’. Jest to zwrot dość kolokwialny i popularny przede wszystkim w Meksyku. Jeżeli więc wybieracie się na Jukatan to nie wahajcie się go użyć, na pewno każdy ‘gringo’, który tak powie, zaimponuje Meksykanom!

 – ¡Hola guey! ¿Qué onda? – Cześć stary! Jak leci?

¿QUÉ HAY?

To pytanie jest popularne w Kolumbii. Oznacza dosłownie ‘co jest’ i tak samo jak po polsku może to znaczyć po prostu ‘co tam’/’co nowego’. Ale pamiętajcie, że będzie to również sposób żeby zapytać np.

¿Qué hay para comer? – Co jest na obiad?

¿Qué hay aquí? – Co tutaj jest?

¿QUÉ HUBO?

‘Qué hubo’ oznacza dosłownie ‘co było’. Jednak tak jak większości przypadków, dosłowne tłumaczenie nie jest tutaj istotne. Używamy tego zwrotu po prostu aby zapytać ‘co tam’.

Jest to jednak wyrażenie dość kolokwialne, nie używajcie go raczej w trakcie oficjalnego spotkania w pracy.

¿QUÉ MÁS?

‘Qué más’ oznacza dosłownie ‘co więcej’/’co jeszcze’. Jednak w Ameryce Południowej, szczególnie w Kolumbii, jest to kolejny sposób by zapytać ‘jak leci’

¿CÓMO TE VA?

Ten zwrot możemy przetłumaczyć jako ‘jak leci’. Często się go używa, zarówno w Hiszpanii jak i w Ameryce Południowej. Jest dość nieformalny, stosuje się w rozmowach ze znajomymi itd.

¿QUÉ PASÓ?

‘Qué pasó’ przetłumaczymy dosłownie jako ‘co się stało’, dlatego uważajcie jakim tonem zadajecie to pytanie, ktoś może się zdziwić o co wam chodzi, zamiast potraktować to jak zwykłe ‘jak leci’.

¡Hola! ¿Qué pasó ayer? – Cześć! Co się wczoraj stało/działo?

¿CÓMO VAN LAS COSAS?

Tego pytania użyjemy zazwyczaj wobec kogoś, kogo dawno nie widzieliśmy, ponieważ oznacza ‘jak się mają sprawy’ czy ‘jak ci się układa’.

Buenos días, ¡cuánto tiempo! ¿Cómo van las cosas? – Dzień dobry,kopę lat! Jak ci się układa?

¿CÓMO TE HA IDO?

Ten zwrot oznacza po prostu ‘jak ci poszło’ i jest dość neutralny. Możemy tak powiedzieć do każdego i nie zabrzmi to ‘niewłaściwie’.

¿Cómo te ha ido el examen? – Jak ci poszedł egzamin?

¿Cómo te ha ido el día? – Jak ci minął dzień?

Mam nadzieję, że teraz już nie zabraknie Wam pomysłów jak zacząć rozmowę po hiszpańsku.

¡Adiós y que tengáis buen día!

Do zobaczenia i miłego dnia!

 

CYTAT

Amigo es aquel axtraño ser que te pregunta que tal estás y se preocupa por escuchar la respuesta.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *