Opublikowano Dodaj komentarz

Zahlen czy zählen

Hallo! Dzisiaj zajmiemy się podobnie brzmiącymi słowa, które lubią być mylone. Mowa tutaj o „zählen – liczyć”, „Zahlen – liczby” i „zahlen – płacić. ”. Po tym nagraniu wierzę, że znaczenie i użycie tych słów stanie się znacznie prostsze, zapraszam! 

ZÄHLEN

Zählen” znaczy „liczyć, przeliczać”. 

Liczyć można np. „do 10 – bis zehn” albo „do 100 – bis hundert”:

Mein Kind kann schon bis hundert zählen – mein dziecko potrafi już do 100 liczyć 

Forma przeszła od „zählen” to „gezählt”.

Ich habe das Geld auf dem Tisch gezählt – przeliczyłem pieniądze na stole. 

Zählen – liczyć”, można też metaforycznie na kogoś. W takim wypadku powiemy „auf jemanden / etwas zählen – liczyć na kogoś / coś”, np. 

Ich zähle auf dich – liczyć na kogoś.

Du kannst auf meine Hilfe zählen – możesz liczyć moją pomoc

Ewentualnie „zählen” może mieć znaczenie „zaliczać kogoś” np. do przyjaciół: 

Ich zähle ihn zu meinen Freunden – zaliczam go do moich przyjaciół. 

ZÄHLEN VS. Die ZAHLEN

Die Zahl” natomiast to „liczba”. W liczbie mnogiej – uwaga – „Zahlen – liczby”. To są rzeczowniki, a jak wiemy, w niemieckim rzeczowniki zapisujemy dużą literą. Oczywiście liczby (Zahlen) możemy liczyć, czyli „zählen”.

Wir zählen Zahlen – liczymy liczby. 

ZAHLEN VS. ZAHLEN

Podsumujmy teraz najważniejsze informacje. Mamy czasownik, czyli czynność „zählen – liczyć”. Mamy też rzeczownik „Zahlen – liczby”. Mam nadzieję, że to jest jasne. Poza tymi słowami mamy jeszcze jeden czasownik, czyli czynność, który brzmi również… „zahlen”.

Zahlen” znaczy „płacić”. Tak swoją drogą zrobiłem jakiś czas temu cały odcinek na temat tego słowa – znajdziesz go na moim blogu. „Zahlen – płacić” odmieniamy regularnie, czyli:

ich zahle – ja płacę

du zahlst – ty płacisz

er/sie/es zahlt – on / ona / ono płaci

wir zahlen – my płacimy

ihr zahlt – wy płacicie

sie zahlen – oni płacą. 

Płacić możemy gotówką – in bar zahlen, albo kartą – mit Karte zahlen. Płacić możemy też za kogoś für jemanden zahlen. 

Forma przeszła od „zahlen” to „gezahlt”

Sie hat pünktlich gezahlt – ona zapłaciła punktualnie.

ZADANIE

Język to przede wszystkim praktyka. Jakiego więc słowa „ZÄHLEN”, czy „ ZAHLEN” użylibyście w zdaniu:


Ich (…) bis zehn – liczę do dziesięciu

PODSUMOWANIE

Zählen – liczyć, forma przeszła: „gezählt.”

Eine Zahl, die Zahlen – jedna liczba, liczby. 

Zahlen – płacić, forma przeszła: „gezahlt.” 

Cytat na dziś

Zahlen lügen nicht, aber Lügner können zählen – liczby nie kłamią, ale kłamcy potrafią liczyć”

Adam Riese

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *