Opublikowano Dodaj komentarz

Język niemiecki – top 30 czasowników, część 1

Niemiecki – 30 najważniejszych czasowników, cz. 1. 

Przygotowałem dla Was dwuczęściowy odcinek z listą 30 najczęściej używanych czasowników w niemieckich wraz z przykładami użycia. Tak, że dzisiaj nauczymy się przydatnych słów, których Niemcy używają na codzień, w przydanych zwrotach. W tym odcinku poznamy czasowniki z numerami od 30 do 16 włącznie. Zapraszam do oglądania:

Zanim zaczniemy, ogłoszenie dla wszystkich osób, które chcą nauczyć się niemieckiego szybciej i łatwiej. Otworzyliśmy właśnie zapisy na kolejną edycję kursu Niemiecki w Trzy Miesiące – jest to intensywny kurs niemieckiego, w którym skupiamy się na nauce mówienia, komunikacji, najważniejszych zwrotach i słowach. Więcej informacji, w tym opinie kursantów, znajdziecie pod tym linkiem: https://zapytajpoliglote.pl/niemiecki-w-3-miesiace/

30. Fahren – jechać. 

Ich fahre mit dem Auto – pojadę samochodem.
wir fahren mit dem Bus – pojadę autobusem.

Ich fahre Rad – pojadę rowerem. 

Więcej na temat słowa „fahren” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/ich-bin-gefahren-czy-ich-habe-gefahren/

29. Leben – mieszkać / żyć.

Sie lebt im Ausland – ona mieszka za granicą. 

Sie leben auf dem Lande – oni mieszkają na wsi. 

Więcej na temat słowa „leben” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/leben-czy-wohnen/

28. Bringen – przynosić, zawieźć. 

Bring das her – przynieś to tutaj. 

Kannst du mich zum Flughafen bringen? – możesz mnie zabrać na lotnisko?

Więcej na temat słowa „bringen” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/bringen-holen-czy-abholen/”.

27. Sprechen – mówić, rozmawiać. 

Sprichst du Deutsch? – mówisz po niemiecku?

Ich werde morgen mit ihm sprechen – jutro z nim porozmawiam. 

Więcej na temat słowa „sprechen” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/sprechen-reden-czy-sagen/

26. Zeigen – pokazać. 

Ich zeige dir meine Wohnung – pokażę Ci moje mieszkanie. 

Sie hat mir die Sehenswürdigkeiten der Stadt gezeigt – ona pokazała mi zabytki miasta. 

Więcej na temat słowa „sprechen” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/sprechen-reden-czy-sagen/

25. Mögen – lubić, chcieć. 

Ich mag sie – lubię ją.

Ich mag kein Bier – nie lubię piwa. 

W zależności od kontekstu, mögen możemy przetłumaczyć też na „chcieć”. 

Magst du einen Tee? – chcesz herbatę?

Więcej na temat słowa „mögen” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/jak-powiedziec-lubie-po-niemiecku/

24. Halten – trzymać, zatrzymywać, sądzić. 

Kannst du das mal einen Moment halten? – czy możesz przez moment to potrzymać?

„Halten” używane jest też w potocznym zwrocie:

Halt den Mund! – milcz (dosł. Trzymaj usta). 

„Halten” ma też znaczenie „zatrzymywać się”:

Halt mal! – zatrzymaj się!

Halten ma ponadto znaczenie uważać, sądzić coś o czymś:

Was hältst du davon? – co o tym sądzisz?

23. Glauben – wierzyć, uważać. 

Ich glaube an Gott – wierzę w boga. 

Glauben używane jest na codzień do wydawania opinii, np. :

Is das richtig? – ich glaube, ja – czy to jest proprawne? / Sądzę, że tak (dosł. Wierzę, że tak). 

Ich glaube, nein – Sądzę, że nie (dosł. Wierzę, że tak).

22. Dürfen – móc. 

Dürfen jest nieco oficjalnym słowem, którego użyjemy, żeby dowiedzieć się, czy coś wolno jest zrobić. Dürfen używane jest też często przy zakazach, np.

Darf ich das Fenster öffnen? – czy mogę otworzyć okno? (Raczej oficjalne pytanie o pozowolenie)

Man darf hier nicht rauchen – tutaj nie wolno palić.

Więcej na temat słowa „dürfen” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/konnen-czy-durfen/

21. Nehmen – wziąć. 

Ich nehme ein Stück Käsekuchen – wezmę kawałek sernika. 

Nehmen Sie es mir nicht übel – niech Pan nie bierze mi tego za złe. 

20. Denken – myśleć.

ich denke, also bin ich – myślę więc jestem. 

Ich bin verliebt. Ich denke die ganze Zeit an sie – jestem zakochany. Cały czas o niej myślę. 

Więcej na temat słowa „denken” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/denken-nachdenken-i-uberlegen/

19. Heißen – nazywać się.

Wie heißt du? – jak się nazywasz?

Ich heiße Kamil – nazywam się Kamil.  

18. Liegen – leżeć.

Sie liegt noch im Bett – ona leży jeszcze w łóżku.

Er liegt im Krankenhaus – on leży w szpitalu. 

17. Bleiben – zostawać.

Wie lange beibst du in Berlin? – ile zostaniesz w Berlinie. 

Ich bleibe heute Abend zu Hause – dziś wieczór zostanę w domu. 

16. Finden – znajdować, uważać, że. 

Ich kann meine Brille nicht finden – nie mogę znaleźć moich okularów.

Finden używane jest też w znaczeniu uważać, sądzić coś na jakiś temat:

Ich finde den Film interessant. Uważam, że ten film jest interesujący. 

Więcej na temat słowa „finden” znajdziecie w tym odcinku: https://zapytajpoliglote.pl/nie-rob-tego-bledu-ich-fand-vs-ich-habe-gefunden/

 

ZADANIE

Tymczasem pora na zadanie dla Was i trochę praktyki. Jak powiecie po niemiecku:

Pojedziemy autobusem. 

Poprawną odpowiedź podamy na naszych Social Mediach w piątek!

 

Cytat na dziś

“Nimm an, was nützlich ist. Lass weg, was unnütz ist. Und füge das hinzu, was dein Eigenes ist.” – “Weź sobie to, co jest przydatne, odrzuć to, co jest bezużyteczne, i dodaj to, co jest twoje”. – Bruce Lee.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *